★韓国ドラマをもっと楽しみたいあなたへ〜ハングル脳がみるみる目覚める!【超らく韓国語マスター術】

韓国語上達法の定番。ハングル3ヶ月集中プログラム

■ 最短で韓国語がペラペラになる方法

<< 韓国ドラマ「アイリス」スタートから視聴率20%越え! | main | 韓国ドラマ『アイリス』第1話 あらすじ、視聴率24.3% >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

ブログパーツ | - | | - | - | pookmark |
韓国ドラマ『アイリス』放送外でも激しい著作権抗争
韓国ドラマ アイリス

韓国で絶賛放送中のドラマ『アイリス』の台本の著作権をめぐる攻防がますます熾烈になっています。

韓国ドラマ『アイリス』が著作権紛争に巻き込まれたのは、ドラマ制作社アインスエムM&Mとテウォン・エンターテイメント間のドラマ台本の著作権紛争のため。

アインス側は、26日午後、「19日裁判所の判決で、アインス側がドラマ『アイリス』の著作権者としての正当な地位を確保された。 『アイリス』の台本の無断使用により企業経営及び株主利益向上に深刻な被害を受けたため、今後著作権者として法で保障された権利を最大限活用して、強力に対処していく方針。テウォン・エンターテイメントの大株主であったチョン・テウォン氏は、自身の会社を売却した直後、全く一緒の名前の(株)テウォン・エンターテイメントという会社をまた設立して、アインスの資産のドラマ『アイリス』の台本を一言の相談もなく引き出し、すでに合併前に取り引き協議が終わったKBSと日本TBSなどと契約するなど、我々に莫大な機会の損失を負わせた」と主張しています。

これに対しテウォン・エンターテイメント側は、アインス側の主張に、「今週中に異議申請をする計画だ。 証拠資料を集めている。アインス側で、テウォンが『アイリス』の台本を引き出したという主張を継続的にしている。現在の『アイリス』を執筆した人は、チェ・ワンギュ作家ではない、キム・ヒョンジュン作家だ」と反論しました。

テウォン側はアインス側が二つの台本を比較提示したことに対しても、「キム・ヒョンジュン作家が書いた台本を、あたかも当初自分たちが書いたように主張している。 むしろキム・ヒョンジュン作家の台本が流出したようだ。」と強調しています。

そして、「 1話から7話までの台本に対して著作権侵害と主張しているが、当時7話の台本は出てもいない状態だった。 近い内にキム・ヒョンジュン作家が今回の状況に対して反論する立場を明らかにするだろう」と語りました。

一方ソウル中央地裁は、アインスエムM&Mが『アイリス』の制作社テウォン・エンターテイメントとチョン・テウォン代表を相手取って裁判所に提起した、ドラマ『アイリス』著作物複製配布禁止仮処分申請(台本使用禁止仮処分申請など)を一部受け入れましたが、これに対してテウォン側は「直ちに異議申請をする」と明らかにしています。
 

 
JUGEMテーマ:韓国ドラマ
JUGEMテーマ:韓流♪
 
ブログパーツ | 韓国ドラマ「アイリス」 | 18:35 | - | - | pookmark |
スポンサーサイト
ブログパーツ | - | 18:35 | - | - | pookmark |

Copyright (C) 2007- All Rights Reserved by 韓国ドラマ視聴・韓国ドラマ情報館 All Rights Reserved.

sponsored links

CATEGORIES

ブログランキング

ブログランキングに参加しています。今後の励みになりますのでお好きなヤツを、ぽちっとおねがいします。^^
FC2 Blog Ranking



ARCHIVES

LINKS

注目のグッズ

powerd by 楽市アド360


MOBILE

qrcode

PROFILE

SEARCH

SPONSORED LINKS